La Historia del Tacu -Tacu
La Historia del Tacu -Tacu
Jorge
Yeshayahu Gonzales-Lara
Tacu-Tacu peruano un plato hermano de
la Bandeja Paisa, Los Moros y cristianos, Bandera dominicana, Gallo Pinto, El
Taco, El Pabellón y Las pupusas. El
tacú tacú, es un plato peruano producto de la mixtura de la cocina de la
diáspora africana en el Perú y la cocina peruana. Su origen proviene de la
necesidad de usar la comida sobrante y no desperdiciarla. La inmigración
forzada de africanos que trabajaban de manera esclavizada en las grandes
plantaciones costeñas; es donde se origina el punto de conexión entre la cocina
africana, que mezclada a los potajes y aderezos peruanos.
Las
crónicas de la época relatan que el arroz y las menestras que quedaban del día
anterior eran aprovechados para servir un contundente plato en el desayuno. El
tacú tacú se empezó a preparar por la comunidad negra-afroperuana, quienes
utilizaban las sobras de sus raciones de menestras, las mezclaban con un poco
de ají molido, aderezo de cebolla y arroz hasta obtener una masa, que luego
freían en manteca.
El
tacú tacú está ligado a la historia forzada de la esclavitud traída del África.
La diáspora forzada de esclavos africanos fue obligada a trabajar en las
plantaciones de azúcar y algodón en la costa del Perú, durante la época de la
colonia, en los valles de Chincha y Cañete y las ciudades de Ica, Nazca donde
hoy perdura la tradición afroperuana.
La
palabra Tacu-Tacu surge como un afro-peruanismo de la época entre los vocablos
del swahili en las plantaciones costeñas, es decir la palabra Taka expresión
swahili que significa comida, expresiones que fueron prohibidas por la
inquisición de Lima, posiblemente este se afirmó como un afro-peruanismo en la
expresión Tacú. (Taka). Es evidente que este plato tiene sus orígenes y
herencia en la cultura de la diáspora africana en los valles de Chincha y
Cañete al sur del Perú.
El presente estudio marca énfasis en las migraciones
forzadas africanas especialmente de las etnias africanas del Congo y Angola,
los migrantes trajeron consigo su fuerza de trabajo, además su cultura, música,
ritos, cultos, lenguas y su cocina, que se fusiono con otras especies, sabores.
La diáspora africana que se estableció forzadamente en el Perú trajo consigo
sus lenguas aborígenes de origen Bantú entre que denominaron algunos alimentos
como Fufú, Tontón, Tuntún, Plan-Plan, y en referencia a la palabra
Tacu-Tacu, podemos decir que es una creación de la lengua africana
angoleña y el castellano de la época. Tacu-Tacu significa, en la lengua efik,
la palabra n’tak significa algo que deja, que tendría un origen en la lengua angoleña,
de origen Bantú. (lenguas de origen Bantú: ovimbundu, kimbundu y kikongo).
En el estudio de la presencia de las lenguas africanas
en el Perú, el swahili es una de las lenguas de origen de la familia Bantú;
y la diáspora africana mantuvo como identidad propia para comunicarse entre sí,
a pesar de las prohibiciones la Inquisición de Lima. Investigando la lengua
swahili, Taka za Chakula significa comida de desperdicio; Mabaki Ya
significa comida sobrante; Taka Bwana significa desperdicio de comida del amo;
y taka za chakula kutoka Mheshmiwa significa desperdicios de comida del señor.
Es posible que la frase Taka que significa comida en
swahili, se fusiono con la expresión Taka a Tacu; y finalmente se popularizo
como tacu-tacu. Además, la Inquisición de Lima tenía a los esclavos africanos
prohibido el uso de sus lenguas aborígenes, como la expresión de sus ritos religiosos
inclusive sus cantos e instrumentos como el tambor y otros instrumentos.
La presencia de la comunidad africana en América se
convirtió en la Diáspora Africana que trajo consigo su cultura, lengua, ritos,
cultos religiosos, música, danzas y cultura alimenticia incorporándola a la
diáspora. Conceptualizarla como esclavos africanos, solo hace referencia a la
fuerza de trabajo y los trabajos forzados en las minas, agricultura y el
trabajo de servidumbre desde una visión vertical. El Perú tiene una historia
cultural racista y de segregación étnica y lingüista contra las lenguas
quechuas y africanas. La cultura criolla se separó de sus orígenes
identitarios.
La diáspora africana fue el espacio de creación; y es
en este espacio de creación que surge el plato conocido como el Tacu-Tacu, y su
origen lo podemos reafirmar como afroperuano. También el Tacu-Tacu se extendió
en los barrios limeños como el nombre de Calentao como una expresión del
criollismo de la época; que se preparaba con los restos, de los sobrantes del
día precedente.
La palabra Tacu-Tacu tiene su origen en la palabra
TaKa Zu Chakula (comida de desperdicios) de la lengua swahili, que se hablaba
en Angola de origen de las lenguas de la familia Bantú (influencia árabe y
persa). La palabra Taka en las plantaciones en el sur del Perú, se popularizo
como Tacú resultado de un sincretismo de la palabra Taka, para perpetuar su
esencia. En la costa del Perú se popularizo como el Tacu-Tacu.
El Tacú un plato hermano de la Bandeja Paisa, Los
Moros y cristianos, Bandera dominicana, Gallo Pinto, El Pabellón. Los puertos
de tráfico de hombres y mujeres negros en condición esclavos fueron: Sevilla,
Cádiz (España). Cartagena (Colombia), Portobello (Colombia), La Guaira
(Venezuela). Cumanana (Venezuela), Buenos Aires (Argentina), Permambuco
(Brasil), Lima y Callao (Perú,). La presencia de la migración forzada de
hombres y mujeres negras en América Latina y Caribe se afianzo en la cocina
preservando su identidad produciéndose una fusión, mixtura y encuentro de
culturas, creando platos hermanos.
El arroz y frijoles que atravesó fronteras se
convirtió en un plato de fusión adquirió identidad propia en cada
país. Los estudios arqueológicos revelan que el fríjol, del
género Phaseolus, se origina en el continente americano. Al respecto
se han encontrado evidencias con antigüedad de 500 a 8 mil años en algunas
regiones de México, Estados Unidos y Perú. En el caso de Perú, en sitios como
Huaca Prieta, Valle de Nazca, Cueva de Guitarrero y Callejón de Huaylas,
Ancash, las pruebas realizadas mediante la técnica del carbono catorce permiten
estimar una antigüedad de 7 mil 680 + 280 años a 10 mil + 300 años.
Es evidente la presencia de la cultura africana en la
gastronomía latinoamericana, y creo platos gastronómicos de identidad nacional
propia que se han convertido en símbolo de identidad nacional en diversos
países donde la presencia de la cultura africana produciéndose un sincretismo.
Esta simbología colectiva de arroz y frijoles atravesó fronteras y se ha
convertido en elemento de la interculturalidad donde los inmigrantes comparten
entre sí, su cultura gastronómica, compartiendo sabores, aromas, e historia de
los orígenes de los platos que se han convertido en símbolo de su identidad
nacional.
Es un caso de fusión, mixtura, colectividad y el
aporte de la cocina, de la diáspora africana en la creación de dos
ingredientes, el frijol y el arroz que popularizo su consumo y se convirtió en
icono de identidad nacional en sus variantes. La fusión y mixtura del arroz y
frijoles con aderezo regionales propios, creo platos hermanos con identidad
propia desde afuera hacia el país receptor y marca su territorialidad El
Tacu-Tacu (arroz y frijoles) es un plato hermano peruano, de La
Bandeja Paisa (arroz y frijoles) para los colombianos. Los
Tacos (frijoles y arroz) de los mexicanos, El Casamiento y las
Pupusas de los Salvadoreños, Las Boleadas (frijoles fritos y
arroz) de los hondureños, El Pabellón(frijoles y arroz) de los
venezolanos, La Feijoda brasilera del Brasil, Él Gallo
Pinto (frijoles Negros y arroz) de los costarricenses, el Congrí y
los Moros y Cristianos (frijoles negros y arroz) de los cubanos, la
tradicional Guatita (arroz con menestras) de los ecuatorianos, el plato
tradicional Bandera Dominicana y el Arroz Moro (frijoles y arroz) de
los dominicanos.
En el Sur de los Estados Unidos el Hoppin
John un plato a base de arroz y frijoles, Las diversas variedades de
arroz; no es originario de América, sino que fue introducido en el Caribe y
Sudamérica por los colonos europeos, llevando los colonos españoles, el arroz asiático a
México en la década de 1520 en Veracruz y aproximadamente al mismo tiempo los
portugueses y los hombres y mujeres en condición de esclavos al Brasil
colonial.