La Sarita: el sonido de la transformación de Perú. Por Myram Yataco







"Sin lugar a dudas Perú está en un momento de transformación, de cambio y son las nuevas generaciones quienes están forjando este cambio."Un excelente artículo que comparte Miryam Yataco, una profesora peruana en la Universidad de New York, acerca de un grupo de música de Lima que ha logrado cambiar la música peruana. La Sarita (en honor a la deidad urbana limeña Sarita Colonia) es un ejemplo de la cultura urbana actual en Perú. Publicado originalmente en Boletín de New York y en el Blog Peruanista.

La Sarita: grupo peruano de rock fusión Miryam Yataco Presento la siguiente nota porque me parece que los peruanos que residimos en el exterior, debemos de estar constantemente informados de lo que está pasando en el país. Yo apunto a que el concepto de ciudadanía para las nuevas generaciones de peruanos, está transformándose y se está redefiniendo aceleradamente.Sin lugar a dudas Perú está en un momento de transformación, de cambio y son las nuevas generaciones quienes están forjando este cambio.
El país se renueva, se refleja como siempre ha sido, colorido, heterogéneo, produciendo nuevos rumbos, nuevas tendencias. Hay un nuevo lenguaje, en nacimiento, en desarrollo. Un lenguaje diverso, inclusivo, un lenguaje que busca reflejar todos los rostros de nuestro país: diverso, multilingüe, pluricultural. Un lenguaje de encuentro.

"Y recuerda que la fuerza del Perú radica en su diversidad cultural racial, religiosa, geográfica, nuestras diferencias nos hacen grandes y fuertes; nuestras diferencias deben unirnos mientras aprendamos a ser mejores seres humanos. A partir del afecto con el otro, aprenderemos a ser mejores personas y podremos así, algún día confiar y soñar y llegar a tener una sociedad más justa, más feliz." Palabras de Julio Pérez Luyo, en la canción ‘Carnaval’ (Lima, 2007)La Sarita, es parte de ese grupo de jóvenes peruanos que asumen la vanguardia de este cambio, en el llamado Rock -Fusión.
El grupo nace en 1998: Lo fundan jóvenes urbanos comprometidos con su realidad nacional. Su lenguaje musical refleja la hibridización de varios mundos, que antes se pensaban irreconciliables: La unidad de lo urbano con lo rural, de lo moderno con lo tradicional, de la chicha con el rock. La Sarita, nos da una propuesta de fe, irreverente, trasgresora y, a la vez, dulce y armoniosa; buscando el encuentro, a través de la justicia social y la reconciliación de mundos artificialmente enfrentados.En las palabras de Julio Pérez, (la primera voz de la banda) su trabajo se orienta a presentarnos lo invisible de la realidad peruana y ha hacerla visible; cantando junto con las voces marginadas, y las culturas nativas del país.
El equilibrio musical y de performance logrado por este grupo, demuestra a todas luces una sensibilidad de respeto mutuo, un deseo de integración, pero de integración en diversidad; algo a veces difícil de entender para quienes piensan que integración es sinónimo de homogeneidad. Su propuesta nos ingresa en una relación dialógica y de encuentro con mundos antes en permanente colisión; y nos posibilita avizorar una convivencia sincera, en cariño mutuo y sobre todo en la práctica activa de una cultura de paz.Recomiendo a todos los peruanos de diferentes generaciones que vean, escuchen y pongan atención a la propuesta musical de La Sarita, tal vez así todos comencemos a hablar el idioma que ellos, con tanta dedicación y cariño al país, están construyendo. El nuevo lenguaje que nos incluye a todos, sin distinciones.

El Danzaq de Tijeras es Julio Salaverry, Challhuacha de Chipao, en el arpa Héctor Rojas Tukucha de Chiwiri, y en el violín Marino Marcacuzca de PaucaráLa Sarita nace en Lima, Perú alrededor de 1998, lo fundan Julio Pérez Luyo y Martín Choy Tarazona. El nombre ‘La Sarita’ proviene de la santa beata "Sarita Colonia" símbolo de fe popular, ella es la santa de los pobres, de los migrantes andinos, de los desposeídos. El sonido de La Sarita es hard rock alternativo fusionado con sonido latino, música tradicional peruana, chicha, tanto música andina como afro peruana. La Sarita tiene una ola de seguidores subterráneos por todo Latino América.
La temática de sus canciones son: La injusticia social, la corrupción política, la destrucción del medio ambiente y del eco-sistema natural.Cantan historias de la vida cotidiana de gente sencilla en países de Centro y Sur América, pero también hay temas de pachanga y fiesta, temas positivos con mucha melodía y mensajes de esperanza por un mundo mejor. La música puede ser en un momento fuerte & ‘in your face’ y en otros momentos muy pachanguera con mucha melodía.
El talento de La Sarita: Los ha llevado a otros países como Finlandia donde rompieron la barrera del lenguaje y roquearon a los finlandeses.También han tocado en festivales de rock en Salvador Bahía, Brasil, en "Rock En El Parque 2000" en Colombia, también han tocado en Venezuela, México, Chile, Ecuador y por todo Perú. La Sarita ha compartido el escenario con bandas internacionales como, Molotov, Enanitos Verdes, Todos Tus Muertos, Aterciopelados, Manu Chau, Los Prisioneros, La Cuca, Los Pericos, para mencionar algunos. La Sarita tiene 3 producciones y su próximo álbum que saldrá en Febrero de 2009.Palabras finalesLas nuevas generaciones de jóvenes peruanos ya construyen nuevas formas de vivir, nuevas formas de pensar y re-pensar respuestas a preguntas como ¿quiénes somos los peruanos? y ¿hacia dónde vamos?.
Las nuevas generaciones: se postulan por la aceptación de todas nuestras voces, todas nuestras lenguas, todas nuestras etnicidades y proponen sin temor una definición de ciudadanía menos unidimensional.Perú es un país diverso, en sus colores, en sus sonidos, en sus sabores, en su geografía. Así lo hemos sido siempre, y estas nuevas generaciones han aprendido que la realidad es multidimensional, que podemos no sólo aceptarnos, sino aprender a disfrutar de las bondades de la diversidad.La Sarita es un reflejo de esa tendencia nacional. La Sarita pienso, ha logrado con paciencia, con cariño y sobre todo con respeto a los demás a ‘los que en otros momentos podíamos pensarlos diferentes,’ crear un lenguaje de inclusión y de armonía – en medio del caos. Ese es en gran parte su aporte.

CariñitoLetra y música de Aníbal Rosado (Grupo Celeste) arreglos La Sarita...
Integrantes de La Sarita 2009Marino Marcacuzco - Violín AndinoDemer Ramírez - Flauta, guitarraHenri Condori - Arpa andinaDante Oliveros - PercusiónJulio Salaverry - DanzanteCarlos Saire - DanzanteRaúl Curo - Arpa AndinaPaul Paredes - TecladoRenato Briones - BajistaMartín Choy - GuitarristaCarlos Claro - BateríaJulio Pérez - Voz
Autora: Miryam Yataco es lingüista y docente de la facultad de la Escuela de Educación, Cultura y Desarrollo Humano, Steinhardt en New York University
Desde hace 14 años. Su cátedra incluye cursos de bilingualismo, pedagogía multicultural, oralidad y escritura, dimensiones de la literalidad y enseñanza de español como lengua extranjera. Trabajó como asistente de cátedra de uno de los padres fundadores de la sociolingüística: el profesor emerito Dr. Joshua Fishman. Es peruana, y ha desarrollado investigaciones académicas en áreas de Inmigración y Educación de grupos minoritarios y en el área de Oralidad y Escritura en pueblos nativos o indígenas del mundo. Su trabajo se concentra en estudiar las actitudes sobre percepción y discriminacion de lenguas: un estudio de emigrantes peruanos trilingües Quechua/Español/Ingles viviendo en los Estados Unidos. Ha vivido en el Sudeste de Asia y en Asia por varios años. Por lo tanto tiene una formación diversa y un entrenamiento multilingüe habla castellano (lengua madre) ingles, indonesio, bengali y tiene entrenamiento básico en urdu, portugués y en 2 variedades del quechua. Su mayor interés en el momento es estudiar la experiencia escolar de niños y adolescentes quechua-hablantes en los Andes.

Autora: Miryam Yataco is a peruvian lingüista y and have been a faculty member of Steinhardt School of Culture, Education and Human Development at New York University
For 14 years, her work includes the following topics: bilingualism & cognitive development, multicultural and multilingual pedagogical theory & applications, orality & literacy, and the teaching of Spanish as a Foreign Language. She is a disciple emeritus professor Dr. Joshua Fishman. She has experience working with linguistically diverse student population, her knowledge of languages (at different levels) include: indonesian, portuguese, bengali, and a indigenous languages of the Americas. She has conducted research on language attitudes among trilingual quechua-spanish-english speakers in the U.S. At present she is working on schooling of Quechua speaking children in the Andes.

Popular posts from this blog

La Historia del Arroz con Leche

La Historia de los Tallarines Verdes

Un narco peruano en Nueva York; El Capo. Lambayecano Eduardo Balarezo.